netdex

荒野に咲く花 (Lyrics)

清風明月 (vo. 葉月ゆら)

This translation is unofficial and may not be representative of the original work.
この翻訳は非公式なものであり、原著を代表するものではありません。

Track name荒野に咲く花
AlbumLe Bijoux
Artist清風明月 (vo. 葉月ゆら)
Released2012-04-30 (M3-29)
Official sitehttps://hatukiyura.sakura.ne.jp/lebijoux/index.html

Lyrics

見守る太陽 透き通る風
いつもと同じ日々を穏やかに過ごす
あの日世界は闇に覆われ
嵐のように村を飲み込んで行った

mimamoru taiyou sukitouru kaze
itsumo to onaji hibi wo odayaka ni sugosu
ano hi sekai wa yami ni ooware
arashi no you ni mura wo nomikonde itta

The watching sun, the clear wind
We spend peaceful days, the same as always
That day, the world was shrouded in darkness
Like a storm, it swallowed the village whole

闇に怯え逃げ出せずに
独りでうずくまって
諦めてたそのこころに暖かい光が射した

yami ni obie nigedasezu ni
hitori de uzukumatte
akirameteta sono kokoro ni atatakai hikari ga sashita

Frightened by the darkness, unable to run
I crouched alone, helpless and afraid
Then warm light shone into my heart, which had given up

そっと伸びる手 穏やかな瞳
その奥に炎やどして
名も名乗らずに去ってしまう彼
いつかまた逢えると信じている

sotto nobiru te odayaka na hitomi
sono oku ni honoo yadoshite
na mo nanorazu ni satte shimau kare
itsuka mata aeru to shinjite iru

A gently reaching hand, calm and peaceful eyes
With a flame quietly burning deep within
He left without even giving his name
I believe that someday we will meet again

風と去った彼の光は
今も心の奥で輝いている

kaze to satta kare no hikari wa
ima mo kokoro no oku de kagayaite iru

The light of the one who left with the wind
Still shines deep in my heart even now

この大地で育てた花
希望に満ち溢れて
深く強く綺麗に咲く
新しい生命の光

kono daichi de sodate ta hana
kibou ni michiafurete
fukaku tsuyoku kirei ni saku
atarashii inochi no hikari

The flowers I raised on this land
Are overflowing with hope
Blooming deeply, strongly, and beautifully
The light of new life

あなたの元へ届けてあげたい
あの時の想いと共に
冷たく揺れる月明かりの下
夜空へと祈りを捧げる

anata no moto e todokete agetai
ano toki no omoi to tomo ni
tsumetaku yureru tsukiakari no moto
yozora e to inori wo sasageru

I want to deliver them to you
Along with the feelings from that time
Beneath the coldly swaying moonlight
I offer my prayers to the night sky

荒野に咲いた小さなつぼみは
少しずつ花を咲かせる
溢れる気持ちこの風に乗せて
幸せをあなたに届けたい

kouya ni saita chiisana tsubomi wa
sukoshi zutsu hana wo sakaseru
afureru kimochi kono kaze ni nosete
shiawase wo anata ni todoketai

The tiny bud that bloomed in the wasteland
Begins to blossom, little by little
Letting my overflowing feelings ride on this wind
I want to bring happiness to you