| Track name | Silver Blanchette |
| Album | Silver Blanchette |
| Artist | 葉月ゆら |
| Recorded date | 2016-12-31 (Comiket 91) |
| Official site | http://hatukiyura.sakura.ne.jp/si_blanchette/ |
Official comment
こちらは赤ずきんちゃんを好きになってしまった狼男を題材にしてみました。
赤ずきんちゃんの名前って童話では『ブランシェット』っていうんですって。 で、いつも影からこそっとみていた狼男が今日は死ぬ気でぶつかってみちゃうぞーっ 的なお話ですw 赤ずきんちゃんは銀の小さな短剣を持っていつも森へお出かけ していたのでそれで殺されたら本望だなーみたいな内容にしてみました。
曲はDropさん節がぎゅんぎゅんきいたハード目のゴスになっております。さすがっす。
I tried making a story about a werewolf who fell in love with Little Red Riding Hood.
The name of Little Red Riding Hood is "Blanchette" in the fairy tale. The story is about a werewolf who has always been watching her from the shadows, but today he's dying to have a go at her, or something like that (lol). Little Red Riding Hood was always going out to the forest with a small silver dagger, so I tried to make it sound like he would be happy to be killed with it.
The song is a hard goth song with a lot of Drop-san's style. Just as expected from him.
Lyrics
君は今、何をして 僕をどう思ってるの
孤独な夜は月 見上げ吼える
この牙が抜けたなら この爪が折れたならば
優しい白い肌に触れられただろうか
kimi wa ima nani wo shite boku wo dou omotteru no
kodoku na yoru wa tsuki miage hoeru
kono kiba ga nuketa nara kono tsume ga oreta naraba
yasashii shiroi hada ni furerareta darouka
What are you doing now; what do you think of me?
On lonely nights I look up at the moon and howl
If only these fangs would fall out, if these claws would break off
could I then have touched your soft, pale skin?
星と淡い夢 流れて消えていく
逆らえない 抗えない 本能のままに求めて
hoshi to awai yume nagarete kieteiku
sakaraenai aragaenai honnou no mama ni motomete
The stars and my faint dreams flow away and vanish
I can’t resist, I can’t fight it – I crave you as instinct drives me
あの子の待つ森へ 黒い影 足音潜ませ駆ける
小さく暖かいその手で撫でて欲しい
抗えない欲望 君の血を求め揺れる
壊してしまう前に銀の剣で貫いて
anoko no matsu mori he kuroi kage ashioto hisomase kakeru
chiisaku atatakai sono te de nadete hoshii
aragaenai yokubou kimi no chi wo motome yureru
kowashiteshimau mae ni gin no ken de tsuranuite
To the forest where she waits, a black shadow races, footfalls hushed
I want those small, warm hands to stroke me
I can’t fight against this desire of mine, I tremble as I crave your blood
Before I destroy you, run me through with your silver blade
どれだけ恋焦がれて 夜毎に狂い泣いても
呪いのような感情 解けなくて
人と狼なんて御伽話の中でも
幸せにはなれない 決まり切った終焉
doredake koikogarete yogoto ni kurui naitemo
noroi no youna kanjou hodokenakute
hito to ookami nante otogibanashi no nakademo
shiawase ni wa narenai kimari kitta owari
No matter how I pine, no matter how I weep myself mad night after night
these curse-like feelings will not come undone
A girl and a wolf – even in a fairy tale
could never find happiness; the ending was sealed long ago
暖かい躰 浅い鳴き声をきかせて欲しい
しなる指で 僕の心臓を奪って
atatakai karada asai nakigoe wo kikasete hoshii
shinaru yubi de boku no shinzou wo ubatte
Your warm body – let me hear those soft, shallow cries
With your slender fingers ― steal this heart of mine away
あの子の待つ窓辺 密やかな罪に心躍らせる
禁じられるほどに強く求めるから
無邪気な笑顔見せて 君だけに跪くよ
微かな甘い香り 紅い唇 囁き
anoko no matsu madobe hisoyaka na tsumi ni kokoro odoraseru
kinjirareru hodo ni tsuyoku motomeru kara
mujaki na egao misete kimi dake ni hizamazuku yo
kasuka na amai kaori akai kuchibiru sasayaki
By the window where she waits ― a secret sin sets my heart racing
for the more it’s forbidden, the more fiercely I want it
Show me that innocent smile – I’ll kneel for you and no one else
A faint sweet fragrance ― crimson lips, a whisper
天使 悪魔 君は僕を支配する
tenshi akuma kimi wa boku wo shihai suru
Angel, demon – you rule over me completely
あの子の待つ森へ 獣は 足音潜ませ駆ける
指に髪絡めて 誓いのくちづけを
抗えない欲望 君の愛 求め堕ちる
壊してしまう前に銀の剣で貫いて
anoko no matsu mori he kedamono wa ashioto hisomase kakeru
yubi ni kami karamete chikai no kuchizuke wo
aragaenai yokubou kimi no ai motome ochiru
kowashiteshimau mae ni gin no ken de tsuranuite
To the forest where she waits, the beast races, footfalls hushed
Winding your hair around my fingers, a kiss to seal our vow
I can’t fight against this desire of mine – craving your love, I fall
Before I destroy you, run me through with your silver blade
